【灵感手抄本】
零碎文字记录,无先后逻辑
微博(@TOPYS)和官网首页有图片版
欢迎转发到微博或朋友圈
感谢所有前人智慧和灵感
西德尼‧卡尔顿:
愤世嫉俗的律师,痴爱女主,最后牺牲
除了这位学识渊博的同行的神情漫不经心而且懒散外,姑且不说他放荡吧,他们彼此间的相像不但使证人,也使在场的每一个人都感到诧异。当人们将他们彼此进行比较时,人们请求法官大人吩咐这位学识渊博的同行摘下他的假发,征得不情愿的同意后,那相像就更明显了。法官大人质问被告律师斯曲里弗先生他们是否接下来要审理卡尔顿先生的叛国案!
——狄更斯《双城记》
白瑞德:
有脑子有智慧有眼界有钱,还不被女主待见
思嘉的视线落到他身上,他靠着大树站在那儿,双手插在裤兜里。因为威尔克斯离开了他,他便独自站着,眼看大家谈得越来越热火,也不发一言。他那两片红红的嘴唇在修剪得很短的黑髭须底下往下弯着,一双黑溜溜的眼睛闪烁着取乐和轻蔑的光芒——这种轻蔑就像是在听小孩子争吵似的。
——玛格丽特·米切尔《飘》
©乱世佳人 Gone with the Wind (1939),克拉克·盖博 Clark Gable 饰白瑞德
达西:
200年来全球女性的男神
他的姐夫赫斯脱只不过像个普通绅士,不大引人注目,但是他的朋友达西却立刻引起全场的注意,因为他身材魁伟,眉清目秀,举止高贵,于是他进场不到五分钟,大家都纷纷传说他每年有一万磅的收入。男宾们都称赞他的一表人才,女宾们都说他比彬格莱先生漂亮得多。
——简·奥斯汀《傲慢与偏见》
©傲慢与偏见 Pride and Prejudice (1995BBC版),柯林·菲尔斯 Colin Firth 饰达西先生
罗切斯特:
阴鸷顽固,霸道总裁,有大城堡,有悲惨的感情经历
半躺在睡榻上的是罗切斯特先生,他的一只脚在靠垫上垫着。他正注视着阿黛勒与狗。火光照亮了他的脸庞。我认识这位赶路人,两道浓浓的粗眉,方方的额头,让横梳的黑发一衬,更方了。他那坚毅的鼻子,与其说漂亮,不如说更能显示个性;他的大鼻孔,我认为,那表明他易怒;他严厉的嘴唇、下巴与下颚——对,这三者都很严厉,一点儿也不错。 他的身材,此刻已脱去斗篷,我发现,与他方方正正的相貌很相称,大概算得上体育术语中所说的好身材吧——胸宽腰细,虽然既不高大又不健美。罗切斯特先生肯定已知道费尔法克斯太太和我进了门,不过他好像并不想理睬我们,因为当我们走近时,他连头都没抬。“先生,爱小姐来了。”费尔法克斯太太平静地说。他点点头,仍旧瞧着那狗和那小孩.“让爱小姐坐下吧。”他说并勉强生硬地点了一下头,不耐烦却不失礼的腔调似乎在进一步表示“爱小姐来没来与我有何关系?这阵我可不想跟她打招呼”。
——《简·爱》
©简爱 Jane Eyre (1943),奥逊·威尔斯 Orson Welles饰罗切斯特先生
范柳原:
巨富,聪明锋利,玩世浪漫,永远不会只属于一个人
柳原伴着他们上楼,一路上大家仿佛他乡遇故知似的,不断的表示惊讶与愉快。那范柳原虽然够不上称作美男子,粗枝大叶的,也有他的一种风神。徐先生夫妇指挥着仆人们搬行李,柳原与流苏走在前面,流苏含笑问道:“范先生,你没有上新加坡去?”柳原轻轻答道:“我在这儿等着你呢。”流苏想不到他这样直爽,倒不便深究,只怕说穿了,不是徐太太请她上香港而是他请的,自己反而下不落台,因此只当他说玩笑话,向他笑了一笑。
——张爱玲《倾城之恋》
©倾城之恋(1984),周润发饰范柳原
于连:
一心往上爬的英俊底层少年,现在可以一句凤凰男来涵盖,可是聪明有才华的他悲剧收场也算是时代悲剧
他的双颊泛着青紫,两眼低垂,他是个十八、九岁的瘦小青年,看起来羸弱,面部的轮廓也不大周正,但颇为清秀,还有一个鹰勾鼻子。一双大而黑的眼睛,静时显露出沉思和热情。此刻却闪烁着最凶恶的憎恨的表情。深褐色的头发长得很低,盖住了大半个额头,发怒的时候凶相毕露。他的容貌并不出众,在芸芸众生中并不会引人注目。他的身材修长而匀称,更多地显示出敏捷而非力量。自幼年起,他那极端沉思的神情和极为苍白的脸色,就使他的父亲以为他活不长,或者将成为家庭的负担。
——司汤达《红与黑》
©红与黑 Le rouge et le noir (1997)吉姆·罗斯·斯图尔特 Kim Rossi Stuart 饰于连
拉尔夫:
那时候也没有禁欲系的说法,他可能是文学史最好看忧伤的红衣大主教
他一定知道他自己的长相如何:高高的身材和匀称的体魄,英俊的富于贵族气派的容貌,身体的各个部分搭配得极其和谐。从他那头蓬松乌黑的卷发和那令人惊讶的湛蓝的眼睛,到他那小而纤细的手脚,都是美不胜言。是的,他一定意识到他的一切。然而,他身上有一种超然的神态,这使她感到他从未被自己的美貌所奴役,并且永远也不会。
——考琳·麦卡洛《荆棘鸟》
©荆棘鸟 The Thorn Birds (1983)理查德·查伯兰 Richard Chamberlain 饰神父拉尔夫
希思克利夫:
阴鹜,心狠手辣,内心充满仇恨,但存有非常些微的柔情
希思克利夫先生跟他的住宅和生活方式,形成了一个奇怪的对比。从外貌看,他像个皮肤黝黑的吉卜赛人,可是从衣着举止看,他又像位绅士——也就是说,像许多乡下的乡绅那样的绅士——也许有点衣冠不整,但他的不修边幅看上去并不刺眼,因为他有一副挺拔、漂亮的身材。他那张脸却颇为阴郁。也许有人会认为,他多少带点儿缺乏教养的傲慢。我倒对此有所理解,觉得完全不是这么回事。我凭直觉知道,他的这种矜持,是出于对卖弄感情——对互相表示热情的厌恶。他把爱和恨全都放在了心里,而且还认为,被人爱和恨也是一件很不体面的事。不,我的结论下得太早,我这是把自己的品性过分慷慨地送给他了。希思克利夫先生遇上一个想要跟他相识的人时,尽量地把手藏起来,也许有他自己的理由,和我所想的完全不同。但愿我的这种本性称得上是特别的吧。我那亲爱的母亲常说,我永远不会有一个舒适的家。直到去年夏天,我才证实自己确实完全不配有那样一个家。
——艾米莉·勃朗特《呼啸山庄》
©呼啸山庄 Wuthering Heights (2009)汤姆•哈迪 Tom Hardy 饰希斯克利夫
.
.
.
未完待续