可口可乐在足球场上画了一幅海报

女足可能是近年最出圈的运动项目之一了。无论是西班牙女足近年首次夺冠创造历史的热血沸腾,还是国内女足不断刷新的战绩,都让人看到女性运动不断崛起的希望。

尽管如此,仍然有人对女足这项运动抱有偏见。“足球不适合女性”、“女足太过柔弱不好看”等等说法不绝于耳。于是,在今年8月20日国际足联女足世界杯决赛举行之前,澳大利亚知名广告公司AKQA与奥美公关合作,为可口可乐设计了一系列公益类现场宣传活动Growing Belief,以支持女足运动的蓬勃发展。

他们在澳大利亚和新西兰的多个足球场上,制作了一共6组、12句支持女足运动的口号。配合着无人机的拍摄,从高空看下去蔚为壮观。

在这六组口号中,每一组中都包含一条陈旧的、人们对女性足球的误解,并将其与当今比赛中强大且积极的女性足球现状进行对比,传递出女足进步的积极能量。

 

This game is not suitable for women.(这项运动不适合女性)

This game now has more than 29 million women suiting up to play every year.(这项运动现在每年有超过2900万女性参与)

 

A farm girl will never go far in professional football.(一个农村女孩永远无法在专业足球领域取得长远发展)

A farm girl is playing for her country in front of 75,000 home fans.(一个农村女孩正在75000位粉丝面前、代表她的国家而奋战)

 

It is time to question women’s football.(是时候质疑女性足球了)

It’s time to stand up and cheer for the fastest growing female sport in the world.(是时候站出来庆祝世界各地女性运动取得的飞速发展了)

 

There are football mums, but not mums who play football.(有陪孩子踢足球的母亲,但没有会踢足球的母亲)

There are football mums, and now there are more than 25 proud mums playing football for their country.(有陪孩子踢足球的母亲,并且有超过25位母亲成为国家足球队员)

 

Katie Bowen won’t make it far at the international level.(凯蒂·波恩不会达到专业足球水平)

Katie Bowen just played for her country in her 4th FIFA Women’s World Cup.(凯蒂·波恩刚刚代表国家第四次参加了女子足球世界杯)

注:Katie Bowen是新西兰国家足球队队员

 

It’s women’s football. No one will follow it.(这是女子足球,没人会关注它)
It’s women’s football. A record 2 billion people just followed it together.(这是女子足球,创下了20亿人共同关注它的记录)

 

据品牌介绍,绿茵场上的草叶经过特殊处理后会弯曲下来,产生阴影效果,构成他们想要的图画和字符。这种效果可持续48 小时而不损坏草坪。

澳大利亚可口可乐公司营销总监Kate Miller说:“自1991年首届国际足联女子世界杯以来,可口可乐公司一直在支持这项赛事,我们真的很自豪今年的赛事能够取得成功,这不仅打破了纪录,也打破了社会上长期以来对女性参与体育运动的偏见。我们这次营销活动,不仅挑战了那些对女子体育的误解,同时展示了后者积极的现状,并向所有激励我们的职业运动员致敬。”

可口可乐 女足 世界杯 AKQA 足球 FIFA 女性主义
可口可乐在足球场上画了一幅海报
秩秩
2023-09-07 11:03:51
你可能对这些感兴趣
定格在热成像里
太快了,2024都背着你开始总结了 | 创意速览
计划精神过冬,是时候让“死人微活”了 | 太阳底下
祝我们热烈地活,也能敞亮地谈论死亡。| 灵感手抄本
时光飞速向前,而我只想回到千禧年的旧梦里|好物
下载TOPYS APP
随时随地获取新鲜灵感
立即下载