
语言是我们丈量世间的尺子,就像天才哲学家维特根斯坦说:我的语言界限,就是我世界的界限。
也因此常常会感受到词不达意的痛苦。登到山顶时回头看到翻腾的云海,午后阳光给咖啡杯镀上的金边,深夜看完一部令人心潮澎湃的电影……这是我们的私藏时刻,也是很难用语言勾勒出形状、向他人分享的时刻。
有时候已经说出口,才发现流动的景象和雀跃的心情已经被白纸黑字压扁。在丰厚立体的生活面前,文字时常显得如此无力。
但幸运的是,有些语言捕捉到了这些微小的时刻,并且赋予它们新的称呼,让我们在对话的时候不必削足适履。你可以借由这些词汇尽情地想象和分享,还原你在经历那些瞬间的时候最原初的感动。
每个不可名状的瞬间,都有名字。

关于情景
Komorebi
日语,从枝叶的缝隙间漏下的斑驳阳光。
Culaccino
意大利语,冰冷的玻璃杯在桌面留下的印迹。
Mangata
瑞典语。月光映照在湖面上,铺出一条波光粼粼的银色道路。
Petrichor
英语,雨水落在干燥土壤上时产生的气味、下雨时泥土的芳香,或“初雨味”。
Austice
英语,这是初秋时节的一种忧郁预兆——阴影中透着一丝不易察觉的凉意,人行道上被遗弃的枯叶沙沙作响,或是一长队大雁像时钟的秒针一样从你头顶掠过。
Mjöll
冰岛语,新下的、干净的、闪闪发亮的雪。

关于情绪
Commuovere
意大利语,被以暖心的方式打动,通常指看完一个感人的故事之后潸然泪下。
Resfeber
瑞典语,开始新的旅程之前,混杂着兴奋、焦虑和期待的惴惴不安的心情,滴滴答答地倒数计时的感觉。
Waldeinsamkeit
德语,指一个人在幽深的森林中,仿佛与世隔绝的那种孤独。
Plaatsvervangende schaamte
荷兰语,因为别人的尴尬过失而禁不住脚趾抠地,是“我替你感到羞愧”的感觉。
Iktsuarpok
因纽特语,一次次地忍不住要走出门外,看看是不是有人来了的那种情绪。
Gezellig
荷兰语,一种比舒适更为宽广和丰盈的感觉,比如坐在壁炉旁边烤火边看书,比如和家人一起围炉夜话的温暖幸福……

Anchorage
想要紧紧抓住流逝的时光,就像试图在河流中紧握一块石头,感受着水流冲击胸膛的重量,而你的长辈们却已顺流而下,在激流的轰鸣声中呼唤着:“放手吧——没关系——放手吧。”
Nostopathy
英语,指的是“对于回到熟悉地方的恐惧”。Nostalgia 是“怀旧之情”,而Nostopathy 则完全相反。这是一种非常微妙的感情,类似于“近乡情怯”——可能是害怕看到老去的父母、几乎认不出的儿时游乐场,个中滋味,只有自己才能体会。
Destinesia
英语,从Destination(目的地)衍变而来,指的是你到达了目的地,却忘了自己为何而来。比如打开搜索引擎但忘了要搜什么,打开冰箱但忘了要拿什么,于是只能茫然地盯着屏幕发呆。
Etterath
英语,在漫长而艰难的过程终于结束后所感到的空虚感——无论是完成了学业、从手术中康复,还是在婚礼结束后回家——这种空虚感让你为一切结束而感到宽慰,但又怀念那种让生活极具目标感的压力。
Sobremesa
西班牙语,吃完饭后,大家在饭桌上意犹未尽交谈时那段短暂而美好的时光。
Sonder
英语,突然意识到每个人都拥有与你一样生动而复杂的人生,那些从你的生活中匆匆走过的人,都是他们生活里的绝对主角。
Kilig
胸中有蝴蝶翻飞之感,通常有浪漫迷人的事即将发生。
Ataraxia
英语,大脑放空、什么都不想时的纯粹愉悦。

关于一些无意义却有趣的瞬间
Tsundoku
日语,买了书却不读,只是把它们堆成小山并看着他们落灰。(小编:受到了冒犯x
Jayus
印尼语,因为笑话讲得太不好笑,而让你忍不住笑了的那个笑话。
Pisan Zapra
马来语,在生产香蕉的马来西亚,人们用这个词语形容吃一根香蕉所需的时间。
Kaarelu
图鲁语,指紧身衣物在身上留下的痕迹。手表有点紧,或者袜子太小,我们可能都有过这样的经历。顺带一提,图鲁语是印度西南地区部分人口使用的语言。
Fika
瑞典语,指的是在咖啡馆或家中聚会聊天、稍事休憩的时间。它可以是一个被咖啡和甜点填满的午后,也可以是和朋友闲聊放松的,通常持续好几个小时。
Ronronner
法语,猫咪发出的呼噜呼噜声,一个看到释义就能自动联想出声音的词汇。

Phosphene
英语,刚揉眼时产生的斑斓光亮和颜色,这是“光幻视”的一种。
Feuchtgrün
德语,湿润的绿色。
Gurfa
阿拉伯语,一只手可以盛装的水量。这个测量方式听起来确实比较含糊,不过如果你在沙滩上堆了一座沙堡,正准备建一条护城河保卫公主的住所,这时候,你会发现这个词语很实用。
Trepverter
意第绪语,吵完架后才想起来的绝妙回击——一个光听着就让人想跺脚的词汇。
Mamihlapinatapai
亚格汉语,两个人怀有相同的期待和想法,彼此默认、心照不宣,但谁也不愿意率先启齿。恋爱初期既羞涩又跃跃欲试的两个人,大概就是这幅模样。
Fleabagging
Fleabag 常指肮脏邋遢的人,而Fleabagging则指不断爱上错误的人,以至于让自己持续痛苦且混乱不堪,比如爱上禁欲的牧师。 如果你看过英剧《Fleabag》,一定能理解这个词语最深刻的含义。

来源:
https://www.adaymag.com/2020/06/17/beautiful-english-words.html
https://www.dictionaryofobscuresorrows.com/
《世界上奇妙的词语》,作者埃拉·弗朗西丝·桑德斯