>>一周语文>201110>2011-2-28-2011-3-6>
本周单字“奖”,奖励的奖,奖项的奖。本周,第83届奥斯卡揭晓。在诸多获奖者中,本届影后大奖由演员娜塔莉-波特曼获取。据本周二《纽约时报》报道,这位新晋影后曾在高中时闯入全美最精英的“英特尔科学奖”半决赛,后进入哈佛大学学习心理学。
《纽约时报》说:“‘英特尔科学奖’(Intel Science Talent Search)是全美公认要求最高、最精英的高中科学研究竞赛,它吸引了那些出类拔萃的,拥有远大理想的年轻科学家们。在这项有着69年历史的比赛中取得过冠军或优秀成绩的选手们,后来获得了7次诺贝尔化学或物理学奖,2次菲尔兹奖,以及6个国家科学奖和技术奖,还有一长串的麦克阿瑟基金会基金,而现在,又加上了一个奥斯卡最佳女主角。”
汉字“奖”字为形声字,篆文丛犬,将省声。《说文-犬部》对这个字的解释是:“獎,嗾犬厉之也。本义为发出声音嗾使犬,后逐渐引申出鼓励、劝勉、夸奖、称赞等意。在现代汉语中,“奖”多用作动词或名词。用轻薄时尚思路说,被奖励时的那个“奖”多为名词,奖励他者的那个“奖”多为动词。
翻阅《倒叙现汉词典》时我还发现,在现代汉语中,“奖”字根条目下,共收入褒奖、过奖、嘉奖、夸奖、评奖、受奖、中奖、谬奖8项,在这8义项中,真正启发绝望感幻灭感的,在我看一是“过奖”,一是“谬奖”……人生一场,所有被奖要么过奖要么谬奖,它们多半不是你要的。可你到底想要什么呢?
—————————————————————————————————————————
■ 酱油委员>>
本周,两会召开,创意新词“酱油委员”应时而生,这个词特指那些挂着委员胸牌儿却“只带耳朵不带嘴巴只会举手不会表态”的代表们。本词据网络流行语“我是来打酱油的”联想衍生。以本届红人委员刘翔为例,网友发现,自2008年刘翔以体育界代表身份当选全国政协委员后,要么因参赛缺席会议,要么因疗伤错过半程,要么因赛事提前告假,要么自得于“无提案一身轻”。有网友说:“政协委员都抱着学习的态度,那不成了学习会了?两会可是议政会呀!”
■ 我们的教育体制比1949年前还要落后>>
语出学者张维迎。新近张维迎接受媒体采访,在回答卸任北大光华管理学院院长之职时张这样说。张同时评价了中国的教育问题。
■ 科学谣言>>
来自本周新京报《新知》周刊,话题来自最新一期英国《新科学家》杂志。据说记者金煜介绍,将科学家的实验研究“翻译”为大众文本途中,误读、误解、误会无处不在,以至于原本科学的实验数据之类反变成一种貌似确凿无误的科学谣言。而事实是,“A和B两个变量有着关联并不代表着A导致了B”,“猜测效果不等于实验效果”,并且,“幸存率高并不代表死亡率低”……依循此理,尽管谣言披上一件科学乃至量化数据的精度,可最终还是谣言。
■ 口号都他妈喊错了一个字>>
语出网友乔小囧本周饭文:“望长城内外,多少大学都宣称要‘打造世界一流大学’。看看大学附近溜进妇科医院或是小诊所里戴口罩悄悄人流的女大学生们,你就知道,口号都他妈喊错了一个字。”这则饭文里藏满喟叹,乔师实践符号学家巴赫金“双声对话”理论,先将那如鲠在喉的愤怒一把薅住,再诱其以一种缭绕暗示法呈现,并最终促成直白的愤怒窑变为璀璨的愤怒……是,那些口号全你妈扯淡。
■ 爆炸性组合>>
来自学者谢国忠本周专栏文章,原题为“中东起火”。谢文从突尼斯和埃及人民起义说起,认为尽管“社会变革都有其复杂的社会背景,通常会涉及多个溃烂多年的压力点,但是,要达到引爆点可能还需要导火索”“急速的通货膨胀、尤其是2010年下半年的食品价格上涨,就是其导火索”,亦即所谓“爆炸性组合”。
■ 如果你能活着你比天还知道什么是爱什么是以身相许>>
语出导演姜伟新剧《借枪》台词。其时,剧情已然生离死别,裴小姐问熊阔海破釜沉舟之举胜算几何?熊满脸茫然:“天知道”。裴小姐顿时崩溃,在知己肩头裴耳语熊:“如果你能活着,你比天还知道什么是爱,什么是以身相许”……这句子在被我转述的过程中已极度失神,尽管我一向拒绝这把年纪还这般入戏还这般动辄泪眼潸然,可得说,当这句耳语轻轻放送出的那前5秒海已枯石已烂。
■ 该页无法显示>>
来自本周饭否热门段子,作者不详:“今年奥斯卡最大的赢家《国王的演讲》和《社交网络》计划引入中国,名字分别叫《认真贯彻落实国家领导人的重要讲话》和《该页无法显示》”。本周,第83届奥斯卡奖获奖项目揭晓,这个以新闻文体写成的冷段子即依据这一新闻事件而来,其中所述现实经验你都懂。
■ 恶名市场>>
来自路透社本周一报道,报道说,新近美国再次将中国搜索引擎龙头老大百度和电子商务网站阿里巴巴列入“恶名市场”(notoriousmarkets),为此,美国贸易代表办公室表示,有些网络服务商利用“深度链接”,将买家引至“经常存储在第三方网站上据说有侵权内容的网页,其中最突出的例子当属百度。”美联社本周二的消息说,与百度、阿里巴巴列入一同被被列进黑名单的还有17家实体市场,其中包括北京的秀水。
■ 史蒂夫乔布斯死了吗点儿炕>>
来自作家比目鱼本周饭文:“经贝小戎老师指点,发现了一个域名为 IsSteveJobsDead.com (史蒂夫-乔布斯死了吗点儿炕)的网站。目前打开来就一个单词:Nope (没有)。”苹果之父乔布斯因其产品分别被赋予资本、时尚、高科技、成人玩具等标签而成为大师级偶像,其一言一行一表情一状况总能引粉丝关注股市颠簸,比较而言,此地最为缺少的,是乔师这类意义半径超宽的偶像。我们这里的偶像要么娘要么浪不入流……顺便可说的是,汉字“不”与“没”虽同为表否定,可在实际语用中“没死”与“不死”含义略有不同。“没死”通常就是没死,而“不死”未必没死,你都懂。
■ 分裂网>>
英文新术语“Splinternet”,这一新术语被用于描述互联网因技术、政治和民族主义等各种因素而分裂和划分的现实状况。《经济学家》新一期对这个新术语的描述是:“强大的力量正在使互联网四分五裂,未来的互联网很可能将以地理和商业的界限来划分。”本语词最早由美国技术营销公司总裁德黑兰尼在2008年首次提出,后逐渐被接受,并成为较为普遍的共识。美国《大西洋月刊》一篇文章认为,“万维网的黄金时代即将结束,分裂网即将盛行,我们应该做好准备。”
■ 以偶然之姿坐上必然的位子>>
来自学者乔纳森,语出学者刘铮,刘师原文标题为“在语言那仁慈的怀抱里”,为刘师应某读书专刊邀请而写。本来呢,“影响你最大的一本书”不过是个庸常滥俗之问,没想刘师之答深情摇曳:“对我来讲,人生的道岔不是一本书的力量所能扳动的,然而,假若人生的意义都必然且必须事后追加的话,那么这本叫《你有什么要申报的吗?》的书或许可以从一片混沌中被提溜出来,以偶然之姿坐上必然的位子。”巴林说过,“‘在我死的时候,请庇护我惊扰的灵魂,请将我收入您仁慈的怀抱。’我想我不必做此祈祷,我已经在语言那仁慈的怀抱里了。”
■ Zion>>
来自法新社德黑兰本周一报道,报道说,伊朗奥林匹克委员会日前致电国际奥林匹克委员会,对2012年奥运会会徽大为不满,并威胁抵制2012奥运会。伊朗奥委会主席认为,现在这个会徽做组合而成的单词“Zion”是十分令人反感的,它将“影响一些国家尤其是伊朗参加该届奥运会。而在主办方看来,耗资40万英镑设计完成的2010年奥运会会徽图形并非“Zion”,而是一个图形化的“2012”年号。报道说,单词“Zion”源于《圣经》,这个单词通常代表耶路撒冷。
■ 我这是活不了硬活啊>>
来自独立影评人张亚璇本周专栏文章,原题为《新堡在何处》。张师文章从导演郭恒奇新近完成的纪录片《新堡》说起,介绍这部聚焦一个消失中的村庄前前后后的故事。上面这个句子出自片中一位老人赵春梅,赵老太太举目无亲,还要拉扯一对孙儿孙女晨钟暮鼓。在只剩下老弱病残和儿童的新堡,“在这样粗粝而默然的现实当中,这些生如草芥的人们,仍对生活保持着最卑微而热忱的愿望”,“以底层民众为主体,恰与主流影像忽略和遗失的人物和情感相对应,它的力度和厚度必然在不远的未来被认知。”
■ 挡箭牌>>
来自本周流行段子:“姜老湿在新闻发布会上一句‘你不要拿法律当挡箭牌’雷晕了一半法学家,他们表示一辈子的法治梦瞬间破灭,一半的法学院学生陷入崩溃,现在还没恢复神智,另一半没崩溃的表示要学校退学费,法律连挡箭牌都不是忽悠我们学这个干神马?教育部有关部门表示,法理学教材需要修改,加上一节:法律不是挡箭牌。”
via: 黄集伟 孤岛客