>>一周语文>201114>2011-3-28-2011-4-3>
本周单字“愚”,愚人节的“愚”。据媒体报道,愚人节历史悠久,它最早来自法国。“1564年,法国首先采用新改革的纪年法——格里历,以每年的1月1日为一年之始。
但一些因循守旧的人反对这种改革,依然按照旧历固执地在4月1日这一天送礼品,庆祝新年。主张改革的人对这些守旧者的做法大加嘲弄。聪明滑稽的人在 4月1日就给他们送假礼品,邀请他们参加假招待会.并把上当受骗的保守分子称为‘四月傻瓜’或‘上钩的鱼’。从此人们在4月1日便互相愚弄,成为法国流行的风俗。18世纪初,愚人节习俗传到英国,接着又被英国的早期移民带到了美国。”
汉字“愚”为会意兼形声字,篆文从心从禺会意,禺也兼表声。《说文-心部》对“愚”的解释是:“愚,戆也,从心,从禺,禺,猴属,兽之愚者。本义为痴傻,笨。”后衍生出使愚蠢、耍弄、欺骗等意。伴随e时代人际互动方式的日新月异,至少在中国,“愚人节”也不过收发几条应景短信的小规模文字狂欢而已,一种小小的虚拟至虚幻的文字慰藉。评家曹林本周五以“权力别逼着民众过愚人节”为题,撰文探究“愚人文化”:“现代社会,可以被同事愚人,不容被权力愚弄。”“某些政府部门掌握着新闻的发布权、信息的阐释权,垄断着话语权,说什么就是什么,所以他们敢于愚人”……这类愚人之举每时每刻都在发生,何乐之有?
—————————————————————————————————————————
■ 飞猪奖>>
一种专门在愚人节办法的奖项,由美国人詹姆斯-兰迪设立。据称,设立此奖的目的在于以颁奖的样式揶揄那些吹牛者、骗子、灵术倡导者、假冒的科学家和信仰治疗师……媒体报道说,荣获2011年度飞猪奖的是理查德-胡佛(自称在陨石上发现生命)、梅赫迈特-奥兹(大力宣传信仰疗法和灵气疗法,并称可与死者对话)、美国CVS医药连锁店(出售临床证实无效的药物)等科学家或机构。
■ 靠隆胸是隆不出一个玛丽莲-梦露的>>
语出作家和菜头本周六饭文:“在深圳世界之窗附近的城市客栈Inn晃荡,这地方在外形上完全克隆了一个欧洲小镇的模样,也设置了许多酒吧。但是,走进去就觉得很恐怖,和一个电影公司搭的布景一样,没有什么生气。靠隆胸是隆不出一个玛丽莲-梦露的,得从放脚开始。”
■ 裸体会议>>
又称“裸体会议室”。据媒体报道,为实验“美国的一个研究”,某公司设计了一间不带手机、不带笔记本电脑、站着开会的会议室:“整个会议室就留下了两块写字用的小白板和一张仅仅能放下一台笔记本电脑的小方桌,在这里开会不鼓励带电脑和手机,是站着开得一种‘裸体会议’。为了这个‘裸体会议室’,公司还专门做了海报,发到员工的邮箱里。海报上写着一行字:开会这件事儿,简单比复杂好。”
■ 喝香热豆浆能忍住不吃香炸油条的人不可深交>>
语出作家冯唐本周微博,仅此一句。网友斜刘海黄敏引明人张岱古句赞同冯师此句:“冯老师的意思就是‘人无癖不可与交,以其无深情也;人无痴不可与交,以其无真气也”……新近,冯师近作《不二》网间流布,与成名作《万物生长》比,《不二》更自在自信,更充沛充盈,其酣畅淋漓无所顾忌的天外之想使这部自床笫素描器官特写切入的小说异象横生,自有一种大寓言式的包孕与诡谲。
■ 墓位催款单>>
来自媒体本周有关程度墓地费用的报道,报道原题为“最雷人催款单:您的墓位已欠费”。报道说,“墓位使用年限以20年为一个周期,到期需继续保留的,丧家应按规定重新办理使用手续。”针对逝者所面临的“死无葬身之地”风险,律师邢连超草拟“关于修改保障逝者安宁权的提议”,建议认为,“对于政府开办的公墓,土地性质改为划拨,划拨土地没有使用年限的限制,公墓可以与逝者家属签订永久(无期限)的墓位使用协议,一次性交纳永久使用费用,来保证逝者的居住安全。”
■ 青春在他身上流连忘返>>
语出网友困困本周六博文,原题为“张国荣,戴上面具摘下面具”,那天是已故艺人张国荣忌日。困文从当年拍摄电影《霸王别姬》时为张国荣化妆的京剧小生宋小川视角切入,闪回“青春在他身上流连忘返” 的35岁前前后的张国荣。“2002年,张国荣决定投拍电影《偷心》,任导演。他为这部电影耗费了极多心力,寄托了太多期待。”“快开机时,北京这边突生意外,投资泡汤了,香港投资也不好意思再去找。电影夭折。张国荣打击巨大。宋小川说,之后的张国荣明显沉郁了许多,闷闷不乐。也忽然老了,就好像在他身上流连了很久的青春,突然下定了决心,离他而去。”“‘哥哥哪一年去世的?’宋小川突然问我。他看着老照片,好像所有往事发生在昨天。那时候宋小川清瘦欢快,张国荣有一些沉郁,他们看上去对未来一点都不担心。”
■ 补觉旅游>>
又称“睡觉旅游”、 “睡觉线路”,是网友多旅游新需求的一种别致定义。按照这一需求定义标准,在一个安逸优美的旅游胜地补充睡眠修养身心放松心情成为旅游的第一目的:“此类产品的特色是无特定行程,睡到自然醒,凸显‘悠闲舒适’,其中,反季节产品及海岛线最受青睐,同时,‘团购’亦渐成为旅游消费的一种模式。”
■ 漫长的婚约配得上一场漫长的告别>>
语出评家潘采夫本周日博文,原文标题是“别了,上校”。潘师博文从卡上校用直升机扫射示威民众说起,哀叹民主自由所面临的乱想与纠结:“尽管起义者正乱成一地鸡毛,但这不是卡扎菲流连忘返的借口。别了上校,再顽强的拒绝,都不过是经过慢镜头处理的挥手之间。不急,毕竟你统治了四十年,漫长的婚约配得上一场漫长的告别。”
■ 不富不贵自由自在>>
语出作家野夫,原句来自野夫接受《南方人物周刊》记者吴虹飞访谈之未刊文字。在回答吴有关生计之问时,野夫说:“我的生活状态很好,依靠创作戏剧的不错收入,支撑我的自由写作与独立调查。我非常满意我的这种活法,不富不贵,自由自在。自己流放在自己的祖国,浪子一样地穿州过府,这是今天不少读书人缺乏的一种自立。我无求于这个时代,因此也才尽量无愧于我的人生。”
via: 黄集伟 孤岛客