到不同国家旅行,大家总爱去试试当地的麦当劳、星巴克之类的连锁店,一来是这种全球连锁店,从招牌到产品都令陌生客熟悉,二来即使是连锁品牌,在各国往往也会顺应民情,而有不同的特色。
住在大车站附近的缘故,这一带的连锁店很多,麦当劳、星巴克、汉堡王、Pret A Mager,因为方便,旅行期间吃了几次的麦当劳早餐,某个早晨,又跟着上班的人潮,鱼贯来到点餐柜台前,突然间眼睛一亮,发现这天的餐垫纸怎么格外美丽,端走食物后,马上小心翼翼地抽起收好,怕被食物渣弄脏。(这不就是餐垫纸的用途吗?)
后来才晓得,原来这是英国麦当劳最近的一个营销计划:the A-Z of McDonald’s ,像麦当劳这样的大品牌,广告除了标榜产品本身的美味,也会很重视企业与品牌的形象,这个计划就是用A-Z个英文字母,代表二十六个关键字,宣传麦当劳对食物质量的要求、对社会责任的重视、实施的环保行动等等,各方面的正面形象。
整个计划本身包括电视广告、平面广告、货车设计、跟我拿到的这张内用餐垫纸。制作公司是世界知名的广告商Leo Burnett李奥贝纳,由英国插画家Kate Forrester为每个字母设计可爱的纸雕图案。只不过乍看到纸雕风格的插图,让我误以为是另一位英国纸雕插画家Rob Ryan,后来看到资料才知道是另一位年轻的插画家。
搜集到第一张26个字母的版本之后,又拿到下面这张"K",不知道是否每个字母都有一款专属餐垫纸?
以下是在网络上找到的关于货车设计的照片。
电视广告也做得很可爱,浓浓的复古手作乡村风。
麦当劳的早餐在伦敦还算是价位合理的选择,吃过早餐的松饼和汉堡都和台湾的口味类似,不过我喜欢他们的咖啡可以直接要求加牛奶,不是奶精!只需在点餐的时候说要「white coffee」即可,顾名思义,相对于"black coffee","white coffee"就是泛指加了牛奶、鲜奶油等等「白色添加物」的咖啡,但这种说法是完全的英式英语,恐怕连很多美国人也没听过这种用法呢!